Diploma in Community Interpreting


The University of Nairobi – Centre for Translation and Interpretation offers a Diploma in Community Interpreting. This is a professional course designed to train Community Interpreters to international standards so they can respond to the rising market in Africa, especially since the number of migrants requiring multicultural interaction has increased drastically in recent years.

Download the Flyer:

* Brochure for the Community Interpreting Diploma

This Ordinary Diploma programme is designed to equip learners with the theoretical and practical skills necessary to become professional Community Interpreters. Apart from equipping them with the knowledge and understanding of the discipline of interpretation, the programme also has a strong practical orientation designed for candidates with awareness and understanding of multicultural environments who wish to develop professional skills for embracing this new career. This professional course is designed to train Community Interpreters to international standards for them to respond to the rising market in Africa where the number of migrants and other multicultural interaction has increased drastically in recent years. Apart from the term Community Interpreters, other, overlapping terms that are in use globally are: public service interpreting, dialogue interpreting, cultural mediation or ad hoc interpreting.

The specific aims of the Diploma in Community Interpreting are to:

  1. Equip students with skills in the discipline of interpretation and to enable them to practice these skills and engage in basic research in interpretation
  2. Equip students with the skills specific to Community Interpreting and its professionalization in Africa in general, and in East Africa in particular.
  3. Train students with critical skills to:
    1. Use interpretation skills to cross-fertilize between research, training, and practice where each aspect informs the other;
    2. Effectively enable learners to interpret for national and regional authorities when attending to immigrants and/or refugees who do not speak or understand the national language(s) sufficiently well, to screen their status as potential asylum seekers or to allow them to have access to public services such as health care;
    3. Apply interpretation theories to research data and make credible observations in different fields of specialization and contexts in interpretation.
Scroll to Top
Scroll to Top